Martin Smolka

.



Valid XHTML 1.0 Strict

Poprawny CSS!

back
A v sadech korálů, jež slabě zrůžověly (1987)

And In the Orchard of Corals, Which Turned Vaguely Rose

Und in den Gärten der Korallen, die schwach rosa wurden

A w ogrodach koralowych, co lekko różowiały



Text:


Podmořské pralesy se ani nezachvěly,Podmorskie dzikie knieje nawet nie zadrżały
po cestách neschůdných jen táhlý bloudil Vzdech,po bezdrożach jedynie błądził powiew tchnienia,
z měst zatopených zvony slabě vodou zněly:brzmiał z zatopionych grodów głos dzwonów nieśmiały,
vše v tmách zíralo na Zaslíbený břeh.w mroku brzeg zdał się niczym Obiecana Ziemia.

Lilie klekaly v své nezprzněné běli,W niepokalanej bieli lilie przyklękały
půlnoční modlitbu v svých rozmočených rtech,do modlitwy szeptanej przemokłymi wargi,
a černí delfíni, již na návrších bděli,w czas pasterki delfinów szereg oniemiały
při ohních zmírali v svých němých bolestech.czuwał wśród fal i konał bez skargi.

Až teprv pozdě k ránu, nad břehy když VyšelDopiero gdy On wstąpił na brzeg późno z rana,
za zpěvu zástupů, za slávy korouhví,w orszaku swych zastępów i sztandarów chwały,
stříbrné pralesy jsem ze sna klekat slyšelprzez sen słyszałem - knieje ugięły kolana

v dalekých vodách moře, v mysech Tajemství...U przylądków Tajemnic i w morskiej otchłani...
A v sadech korálů, jež slabě zrůžověly,W ogrodach koralowych, co lekko różowiały,
se černé stíny nedočkavě tísnily a chvěly...czarne, stłoczone cienie niecierpliwie drżały...

(tłum. z czeskiego: Katarzyna Boruń)


Program Note:


(PL)

Pieśń na mezzosopran i wybrzmiewający fortepian A v sadech korálů, jež slabě zrůžověly [A w ogrodach koralowych, co lekko różowiały] skomponowana została w 1987 roku na zamówienie PTMW do wiersza pt. Podmořské pralesy se ani nezachvěly [Podmorskie dzikie knieje nawet nie zadrżały], napisanego przez wybitnego przedstawiciela czeskiego dekadentyzmu Karela Hlaváčka (1874-1898). Treść i nastrój wiersza determinuje makro-formę utworu, zaś dźwiękowa strona tekstu oddziaływuje na niuanse mikro-konstrukcji - określonym układom głosek odpowiadają charakterystyczne motywy muzyczne. Specyficzne, racjonalne kształtowanie przeważa nad modelowaniem intuicyjnym, aczkolwiek wprowadzane świadomie co pewien czas "błędy" obrazują "bunt" przeciwko dobrowolnie przyjętemu porządkowi.


Martin Smolka, 1987



(EN)

The concert song for mezzo-soprano and resonating piano A v sadech korálů, jež slabě zrůžověly [And In the Orchard of Corals, Which Turned Vaguely Rose] was composed in 1987 on commission from the ISCM (Polish Section) to a poem entitled Podmořské pralesy se ani nezachvěly [Note a tremor disturbed the jungle beneath the sea], written by an eminent representative of Czech decadence, Karel Hlaváček (1874-1898). The content and mood of the poem gives rise to the form of the composition as a whole, the actual sounds of the text influence many elements of internal structure of the piece - to certain sets of vowels and consonants are ascribed "characteristic motifs". A specific rational construction predominates over the intuitive side of the composition; it contains however conscious mistakes - from time to time there is a "mutiny" against freely accepted order.


Martin Smolka, 1987

http://www.martinsmolka.com       Copyright (C) 2015